“Het zwaard van zorg is getrokken.”

ياليتا اليم تفهمني
Ik wens enkel dat je mij deze dag zou begrijpen.

وتفهم خاظري وارحل
En dat je mijn situatie en lasten (zorgen) begrijpt.

(تكلم وش (جرامني
Spreek (tot mij)! Wat is het dat ik heb gedaan?

سيف الهم تراه أستل
Het zwaard van zorg is getrokken

جفاء الصحاب يقتلني
De isolatie (verwijdering) van mijn vrienden doodt mij.

تقتلني ترا اسهل
Mij doden is (dan) makkelijker

تكلم وش جرامني
Spreek (tot mij)! Wat is het dat ik heb gedaan?

سيف الهم تراه أستل
Het zwaard van zorg is getrokken

تكلم وش جرامني
Spreek (tot mij)! Wat is het dat ik heb gedaan?

ياليتا اليم تفهمني
Ik wens enkel dat je mij deze dag zou begrijpen.

Allaah zal op de Dag des Oordeels vragen: “Waar zijn degenen die van elkaar hielden omwille van Mijn Glorie? Vandaag, een Dag waarop er geen schaduw is dan de Mijne, zal Ik ze beschaduwen met Mijn Schaduw.”
(Saheeh Muslim)

Advertenties

Reacties zijn gesloten.

%d bloggers liken dit: